法律翻译是翻译行业公认难度较大的一个领域,只有既精通英语又精通法律并有多年翻译经验的极少数专业人士才能保证法律文稿的译文质量。翻译人员他们在熟悉中国法律的同时,对涉外法律服务中客户对法律服务的要求具有的了解,能够熟练运用外国客户的母语处理各种投资经营、贸易活动涉外诉讼中遇到的具体法律问题。法律译文忠于原文、措辞准确、条款严密。
合同法律翻译、物权法律翻译、保险法律翻译、海商法律翻译、劳动法律翻译、商标法律翻译、租赁法律翻译、证券法律翻译、反倾销法律翻译、信托/基金法律、银行/担保法律、房地产法律翻译、公司投资并购法律翻译、版权/软件保护法律翻译、专利翻译、法律函件翻译、调查报告翻译、合同翻译等。